✅ نکته 2: حداقل دوبار در سال نیاز هست که دندونها Check-up بشوند
The last time I went in for a check-up was 3 months ago
"آخرین باری که رفتم دکتر برای چک-اپ 3 ماه پیش بود"
توجه: Go in for یعنی برای درمان به مطب پزشک مراجعه کردن
✅ نکته 3: Root canal یعنی عصب کشی یا تخریب بخش پوسیده دندان
If you don’t brush your teeth, you might need a root canal in the future
"اگه دندوناتو مسواک نزنی، ممکنه در آینده مجبور بشی عصب کشی بکنی"
✅ نکته 4:
Toothbrush: مسواک
To brush: مسواک زدن
Dental floss: نخ دندان
To floss: نخ (دندان) کشیدن
Mouthwash: دهان شویه
If little pieces of corn get stuck between your teeth, just floss after you’ve finished eating
"اگه تکه کوچک ذرت لای دندونات گیر کنه، کافیه بعد از خوردن، (دندوناتو) نخ بکشی"
The dentist wants his patients to use dental floss every night before going to bed
"دندان پزشک از بیمارانش میخواد که هر شب قبل از خواب از نخ دندان استفاده کنن"
✅ نکته 5: برای بیحس کردن هم دو عبارت رایج داریم:
Go numb: بیحس شدن
Administer an anesthetic: تزریق آمپول بیحسی
I’ll administer an anesthetic and you won’t feel a thing!
"بهت آمپول بیحسی تزریق میکنم و هیچی احساس نمیکنی"
They gave me an injection to make my mouth go numb
"اونا بهم امپول زدن تا دهنم سر بشه"
اصلاحات فیلم 3...
برچسب : نویسنده : zabanengilisi بازدید : 118